31/03/2009

note to self


(via phitar)
Salsa is not, I repeat NOT, ballroom dancing. I better remember that... But apparently, I have unnaturally long arms (?!)...

30/03/2009

no, this is not at all an ad for kodak


Jag tror Georgie gick lite överstyr idag på vår 16mm workshop. Det framgick inte alls att Kodak hade sponsrat skolan med film genom tiderna, nej nej, inte alls. Som Nathan sa, det kändes lite som att vara på Perth Royal Show där man köper/vinner alla dessa tema-goodiebags. Vi ska filma våra 30 sekunder (cirka) reklamfilmer på 16mm den här terminen. Jag vill klippa. Det där med stopmeter hit och lightmeter dit och allt det där med att inte kunna se vilken bild du får, förrän i efterhand, det håller jag mig borta ifrån. Det är ju det där med att man helt plötsligt måste vara matematisk filmskapare. Hur många gånger ska jag säga att jag är kreativ, inte logisk?!

Men det är ju faktiskt något riktigt maffigt med en Arriflex.

TRANSLATION: We had our 16mm workshop today and Georgie went a little overboard with handing out Kodak goodies. Can you tell that the film programme at uni has been sponsored by Kodak? I did realize that being a mathematic filmmaker is not in my comfort zone at all, I'd rather edit our 30 second ads we're gonna film with the Arriflex (now that's a beauty!).

29/03/2009

bust that move


Det var helt galet kul på jobbet igår!

Det började lite i stil med uppförsbacke då jag två timmar efter en dansträning (Ania och jag var hardcore och gick utöver vår hiphop-lektion också på jamaican dancehall...my god!) redan kände av träningsvärken och kände motstånd i kroppen hela kvällen (vilket inte alls går att jämföra mot hur mina muskler mår nu).

P.s Känner på mig att jag missbrukar funktionen av paranteser i det här inlägget.

Redan från andra timman på jobbet hade vi functions som rymde runt 130 personer så det var full fart med cocktails (jag trodde aldrig jag skulle säga det, men beställ en caipirinha en gång till och du får ett vulcan-dödsgrepp. Jag står fast vid min ursprungliga åsikt, dels för smaken, men främst för längden av tillagning: en caipirinha ska för fan inte skakas!).

Sådär efter midnatt flyttade jag upp till baren där uppe med Markus ("Stop being so perky, Mel!") och insåg att det var något riktigt mysko på gång med folket när folk började introducera sig som Scribbles eller Twee. Med lite detektivtalang (eller nåt) kom det fram att hela bboy-tävlingsfolket från OutBreak var där och det förklarade ju varför alla såg ut som well, bboys. Jag fick souvenirer och visitkort från crews, haha. Misha är b-girl nästa! Not. Fast jag planerar seriöst på att gå på Luther Browns danceworkshop. Oh yeah!

Over and out with the randomness.

TRANSLATION: It was a crazy night last night at The Manor. To sum it up I'm pretty tired at making shaken caipirinhas. Who came up with the idea that they are supposed to be shaken?! But the atmosphere was insane. Mainly because the whole land of b-boys from the Outbreak competition was there. Great fun to see them all dance.

26/03/2009

the last unicorn


Jag tänkte dela med mig av en utav de absolut bästa tecknade filmerna jag vet, nämligen The Last Unicorn fran 1982. Jag kan bli sådär sorgsen och snyftig bara av att titta på de fina stillbilderna. Tyvärr har jag inte tillgång till att se om filmen här och nu... Den finns med på min topp tre lista (tillsammans med Lady Oscar och Silver Fang) över tecknat/anime som jag, om jag hade resurserna, skulle vilja göra till spelfilm en vacker dag, långt, långt borta i framtiden.

TRANSLATION: One of the best animated films I know is the ever so beautiful The Last Unicorn. I use to say it's one of my top three adaptation films that I'd do if I had the resources (money included). I'd love to see this film come alive (second and third place goes to Lady Oscar and Silver Fang).

can you feel the excitement?



Nu är jag femton minuter från att bli upphämtad av min Ania och så ska vi rulla iväg till vår första hiphop-lektion på The Danceworkshop! Ooooh, jag knappt sitta still. Äntligen ska jag få dansa sönder mig.

25/03/2009

when the moon hits your eyes lika a big pizza pie, that's amore


Det är dyrt med pizza i Perth, om man jämför med storlek och pris på turk-pizzan där hemma. Men i måndags hade vi pizzakväll och det var inte dumt det. Ikväll ligger jag istället och sörplar nudlar och mår sjukt medans alla andra roliga barn är och leker med Takin som fyller år (Grattis Zuchini!).

TRANSLATION: Tonight, instead of being out and about like everyone else with the birthday-boy Takin, I'm in bed with noodles and feel sick. Noodles feel like a poor and sick students type of food. But a few days ago we treated ourselves with some crispy pizza!

eye candy


London (harder, better, faster, stronger) from David Hubert on Vimeo

24/03/2009

if you only do what you know you can do, you don't do very much



Det var dags för renovering och nytt utseende. Det brukar ju bli så, att man med jämna mellanrum ändrar layout och färger. Jag är mest förvånad över att det inte blev något förödande färgsprakande spektakel, sommarfärger och så. Men nej, vi kör på minimalistisk färgpalett. Fick bilderna som Baz tog förra terminen och de såg ju sådär lagom kinkiga ut, så vi kör på det.

Nå, att gilla eller att inte gilla..? Det är frågan.

TRANSLATION: It was time for a remake of the blog layout. So I decided to use some of the photos Baz snapped last semester for his studio work assignment.

So, what do you think?

23/03/2009

and all of a sudden, there are leaves everywhere


Finfina Olivia, Markus, Slaven och jag var på lite äventyr igår. Efter lite cocktails på Lux lekte vi bland lövhögarna i en park. Det är synd att det inte blir bättre foton än så här på en iphone, men bättre det än inget. Efteråt sprangs det genom vattenspridare och dansades på Lackers. Ja, till och med Slaven.

22/03/2009

today's lesson


(bild via flickr)
Man lär sig något nytt varje dag.

Idag, när jag har varit duktig och börjat skriva på en liten research-inlämning om stöd och bidrag för film produktion i Australien och Sverige, har jag lärt mig något nytt.

Visste ni att 10% av varenda biobiljett man köper, lokal bio och kommersiell, går till SFI som delar ut dem i produktionsstöd till olika film projekt runtom i landet? Det är skitbra ju!

Det betyder ju att alla som njuter av en betald filmupplevelse får på sätt och vis valuta för pengarna, på lång sikt också.

Allra bäst låter det för sådana som jag, som i framtiden kommer söka om att få dessa pengar...

TRANSLATION: Ignorance is bliss they say, but today I found out that 10% of every ticket you buy in both independent and commercial cinemas, in Sweden, goes to funding film productions? I think that's great, especially since I one day will apply to get those funds.

19/03/2009

a work in progress

Jag gör ett skugg-test

I måndags åkte vi direkt efter kvällslektionen till Nathans pappas hus där vi ska filma vår skräckis. Jag vill ju göra det allra bästa möjliga då det gäller ljussättning och skuggor, så det var mest jag som pushade på att det här skulle ske. Det ska vara en balanserad kontrast mellan negativ yta och gult, varmare ljus, men fortfarande med mörka hörn. Precis som filmen The Strangers.

För att vara en test shoot så var det väl precis så rörigt som man förväntar sig. Hälften av folket stod bara och pratade medan den mindre delen stånkade omkring på belysning och utrustning. Men sen så är vi ganska överbemmannade med sex personer i vår produktionsgrupp.


TRANSLATION: We had a test shoot for our horror film straight after class this monday. Here are some of the stills from shoot. We we're experimenting with lighting, aiming to get as close to a cinematography like in The Strangers.



Hörnet kommer vara ett berg av gosedjur och dockor
Dubbla skuggor i trappuppgången...En läskig vind

there's something about a freshly made bed

Det råkades spilla kaffe över hela vårt rum idag. Vi var för lata för att byta lakan direkt, eftersom vi först och främst försökte tvätta bort kaffefläckar från de vita väggarna. Men så här nybäddat ser det ut i vårt sovrum nu.

Ända sedan jag kom över de här galet fina och färgglada bilderna av en tjej som alltid tar ett kort då hon bäddar sängen med nya lakan så har jag haft det i åtanke att jag måste dokumentera vår säng och våra lakan. Som fattig student har man ju inte direkt ett lager av 20 olika motiv. Vi har typ 2.

TRANSLATION: Coffee was spilt all over our room, but we didn't change the sheets until later today. First we tried to get all the stains out off our white walls, which well, took a while. This is however how our freshly made bed looks like now.

Ever since I stumbled across jek in the box and her amazing neverending collection of photos which she snaps every time she changes her sheet, I figured I had to do the same at least once. Not that I ever will have the same crazy color palette... We have two sets, and they're quite minimalistic both of them.