23/04/2014

wuthering heights in five pictures

Jag hör egentligen hemma i en Jane Austen novell, så det är alltid med en bekant besvikelse jag kastar mig in i Brontë uppsättning som egentligen inte alls borde jämföras för systrarna Brontë är mer gotiska än den sociala skildring Austen kritiserar med sina invecklade, men komiska, kärleksdramater. Så det var en vädigt utdragen film med fantastiskt ryslig miljö  som satte ton för utanförskapet Heathcliff känner - i boken har han alltid beskrivit som en mörkhyad zigenarpojke, men det var något nytt att faktiskt ha honom mörkhyad till den här graden i en adaption och tog lite tid att vänja sig. Klass-skillnader är en sak, men klass-skillnader med hur svarta bemöttes förr i tiden får det hela mer som ett slag i ansiktet. Halvvägs tappade jag tålamodet dock, för mycket kamera-rörelser, det var bra skådespel insatser från biroller, men i och med att jag sett flera adaptioner och vet historien och vad som skall hända, så fängslades jag inte tillräckligt för att se den till slutet. Ni vet, man vill ju bry sig om huvud-karaktärerna och följa dem på deras resa genom filmen. Inte den här gången. Vilket var lite ironiskt för jag ville ju först och främst se den för Kayla Scodelarios skull som spelar Catherine när hon är äldre (hur grym är hon inte i Skins liksom?).

17/04/2014

breaking up a sweat

Jag spenderade de senaste veckorna med att researcha martial arts och vilka klubbar som fanns i närheten av där jag bor, eller alternativt, på vägen mellan jobbet och hem. När det gäller kampsporter så ser jag mig själv dra mest nytta av det som drar paraleller med dans snarare an fysisk kamp. Men det är väl just min försiktighet till det där med fysisk kamp som behövde utmanas - jag bestämde mig för att joina en fight club. Hur ska man kunna utvecklas om man aldrig kliver ur sin comfort-zone?

På senare tiden har jag fått det ganska klart för mig att jag kanske pressar mina stackars danselever med styrke-övningar mitt i passet lite för mycket när de måste ligga ner och återhämta sig i fem minuter för att inte svimma.  Att vråla "kan jag, sa kan ni" kanske inte är en rättvis motivation trots allt. Så jag tänkte att jag behöver nog försätta mig själv i en position där någon pressar mig till max med styrka, istället för att jag ska utnyttja danspassen som egen work out där de små liven måste hålla tempo med mig. Sagt och gjort, har haft två kickboxing pass den här veckan och kroppen känner det minsann. Väldigt annorlunda träningsform för mig, men ack så många amazonlika tjejer det finns i klubben (och de kan kicka!). Var lite orolig att det skulle vara enbart muskliga testosteron-biffar. Hursomhelst, Melski har påborjat kapitlet där hon kommer lära sig att kicka ass.

TRANSLATION: After several weeks of research amongst available martial arts clubs in the area, and my preferred choice of a style that would work nicely hand in hand with dance, I decided to do the total opposite and throw myself into a style which I generally feel uncomfortable with - physical combat. So I joined a fight club and two kickboxing sessions later, I'm convinced kicking ass as a female will do me some good. At first I was worried there would be an overload of testosterone-mountains only, but there's some really amazing, intimidating amazon-like girls in the club. Fuck yeah! 

I might have realized that after pushing my poor dancers too hard with strength exercises, it was about time I put myself in their shoes and had someone push me to the max instead. After all, how else are we supposed to grow if we don't step out of our comfort-zone?

01/04/2014

april fools


Jag kan ha busat lite med chefen idag. Kanske. Första april är det ju trots allt. Det kan ha varit vemsomhelst, eller hur?

TRANSLATION: I might be guilty to this little April fools prank on my boss. Maybe. Only maybe.

31/03/2014

rewind - a day in portugal



Jag är ensam hemma (med katterna, som min kära far envist poängterar så fort jag dramatiskt utbrister att jag är "helt ensam och övergiven") i en och en halv vecka då Filbert har åkt iväg med Frankie till östkusten för en surf-trip. Första helgen han for iväg hade jag ju Sabine och Edin på besök, så jag hann inte känna av att jag hade huset för mig själv. Det ska städas och softas som bara den hade jag tänkt. Har massa tvätt att ta itu med, så det kommer bli domestikerad produktivitet.  Förutom att jag nu har lyxen att laga vilken mat jag helst vill har jag nu hur mycket tid som helst att  utan skuldkänslor, pilla med datorn. Så medans andra har semester, tyckte jag det var dags att se tillbaka på semestern från förra sommaren - en dag i Portugal när vi gick på akvarium i Lisbon, svalkade oss med Sangria och åkte ut till fantastiska Ericeira.

TRANSLATION: I'm all by myself for a whole week and a half (not completely by myself I guess, I've got the kit-kats as my father nicely points out every time I'm dramatically exclaiming that I am all alone). While other people are enjoying a vacation on the east coast for one week and a half, I find myself digging through the photo archives from our last vacation  and thought I might rewind back to one day in Portugal. We spent half a day at the aquarium in Lisbon with weird and amazing fishies and wet creatures, had refreshing Sangrias (of course!) and then headed out to beautiful Ericeira in the evening. 




26/02/2014

five quick snaps from the back of a trike


Vi filmar en video för turer på en trehjulings-motorcykel - en Trike. Jag blev finlurad av chefen att vara med i videon och sitta bak på en av dessa Trikes. Slitsamt jobb att i solsken åka omkring på vingårdar, bryggerier och distillerier i Swan Valley via motorcykel medans andra åker omkring med kameran och filmar oss brumma förbi.

TRANSLATION: We are making a video for a tour on  tricycle motorbikes - a trike. My boss tricked me into being in the video, sitting on the back of one of these bikes and roll around through vineyards, breweries and distilleries in Swan Valley on a beautiful sunny day while the filmcrew follows us around with the camera. Tough job, right? 




24/02/2014

introducing steven sealberg


Stranden ute i Sorrento blev högkvarter för en någorlunda ovanlig turist-attraktion, en sjöelefant kom i land och hängde där i tre dagar. Den här krabaten var två hela ton tung och tidningen och media döpte den till Steven Sealberg. Förvisso låg han mest och latade sig i solen och kastade sand på sig själv, men de stängde ju av stranden runtomkring sälen för man vill ju tusan inte råka bli attakerad av en sådan bjässe. Det finns en hel del öar längst med kusten där sälarna alltid hänger (Seal island och Carnac Island till exempel), att de kommer till den här stranden är högst ovanligt och som bilderna visar, flockades folket för att se jätte-sälen med egna ögon.

TRANSLATION: Sorrento beach became home to a highly unusual tourist attraction last week, when a two tonne elephant seal (which media named Steven Sealberg) decided to hang out for three days. There's several islands along the coast where the seals usually visit, but they rarely visit the heavily populated beaches. We headed down to check the giant out and as the pictures show, the crowd was insane.

08/02/2014

but why is the rum gone?

I början av förra månaden var det dags för den årliga party-båten - dvs, personalfesten med barjobbet. Fast det var nog den tamaste havs-exkursionen jag varit med om. Inga boobs i luften, inget vatten-krig, inga saftiga hemligheter avslöjade och inga riviga cat-fights. Vi "gamlingar" satt och skakade på huvudet över hur himla grupperat allting var med de yngre generationerna. Pedro hade dessutom veckan innan brytit nyckelbenet, så han var inte med. Klantigt att nästan bli påkörd av en bil och flyga in i en stolpe. Samtidigt så är det ju alltid trevligt att få spendera en heldag på båt i fyrtio graders värme med gratis alkohol och mat. Det var himla strömt i vattnet där vi hade kastat ankar så man flöt iväg direkt, så man fick hålla fast i linorna. Det blev att simma och rädda några drifters på madrasser ibland...

TRANSLATION: At the beginning of last month it was time for the annual staff-party - a full day on a boat with free food but most importantly, free alcohol to keep us happy and refreshed from the 40 degrees heat. Probably the tamest boat-trip, everyone was very well-behaved, it was all very divided in groups, pretty disappointing in a way. The current was very strong where we were docked so you really had to hold on to the ropes to not drift away because it happened so fast!