31/12/2008

a hazy shade of winter

Nu är det nyår runtom i hela världen, medan vi fortfarande har ett par timmar kvar. Jag skall strax kasta mig in i köket för att steka lite räkor i vitlökssmör och tjuvstarta på vinet.

Iskallt är det och jag börjar nästan misstänka att det där med att stå på ett torg i två timmar innan midnatt är ren idioti. Ahja, vi har fem flaskor skump på fyra (eh, 3,5 faktiskt. Mammsen dricker en droppe så hon räknas knappt. Fast på senaste tiden dricker hon misstänksamt mycket té och rom, så man borde kanske ha en termos med sig med sånt!) personer så det blir nog skitbra... Och Zubrowka, och en rubinröd utklädd Absolut och röd Johnny och...





Gott Nytt År allihoppa!
Sup inte skallen av er och halka på isen, undvik att få en raket i ögat också. Sådant är farligt har jag hört...







Alla dessa vintriga bilder knäpptes i Kórnik igår. Tyvärr var ju slottet stängt, men det var ganska fint (fast kallt!) att gå omkring i slottsparken runtomkring. Hela sjön var is men några lät inte så förtjusta vid att jag skulle gå på den. Det skulle blivit grymma bilder dock, som att gå på vattnet, fast gå på is! Man måste ju bejaka sina gudomliga superkrafter...





TRANSLATION: I am just about to start preparing some shrimp in garlicbutter. We've still got a few more hours to go before this year is over, but I am already starting to doubt the masterplan that includes us and two hours in the cold. Oh well, we have plenty, and I am not joking, of bubbles and other essential beverage to keep us warm.

Happy New Year everyone!
Have a good one, don't get too smashed, don't slip on the ice and avoid getting a firecrackers in your eye. Not only would it hurt, I assume it's pretty dangerous too...


Oh and all these wintery photos were snapped near Kornik castle yesterday. The lake was frozen and the ice looked so inviting.
To avoid freezing our well-shaped buttocks off, we pretty much had to make fools out of ourselves constantly.

29/12/2008

old market square, poznan




Här gifte mina föräldrar sig och har ett bröllopsfoto på den här trappan






Jag tycker Gamla Torget här i Poznan är det mysigaste som finns, sommar som vinter. Kullerstenar överallt, som förvisso är förrädiska för höga klackar, men de har sån charm. Här kommer vi förmodligen ha pubrunda på nyårsafton, efter nedräkning på "Frihetsplatsen".

P.S Shoppa på mellandagsrea i Polen är inte alls så upphetsande som mitt inre shoppingfreak tyckte i början. Men hey, jag äger världens finaste trenchcoat nu!


TRANSLATION: This is the Old Market Square in Poznan, my parents' hometown here in Poland. I think it's one of the most charming places no matter whether it's winter or summer. We'll probably go for some sort of a pub-crawl here on New Years Eve after the countdown at the "Freedom Square".

Oh and by the way, shopping after christmas is not at all as exciting as it might sound initially. But I am a happy owner of the worlds nicest trenchcoat now!


28/12/2008

so this was a week full of christmas, in pictures

Det blir lite text och mycket bilder, för en viss söt pojke kräver alldeles för mycket uppmärksamhet för att ge mig tid att knappa på här i lugn och ro. Varje ledig timme innan jul spenderades till att förbereda Slavens present som var ett maffigt och tidskrävande projekt. Det visar jag vid ett senare tillfälle.

Jag köpte en söt liten koftig tröja åt mig själv

Distraherades av Slaven då han inte jobbade

Gick på flera julmiddagar

Vägrade strumpbyxor...



Hos pratglada Slavens farmor och farfar

Såg ett par fantastiska skymningar från bilen

Ordentligt julbord hos Slavens släkt i Alingsås


Det här är min present


Julklappar!


Slavens mormor bakar alltid dessa julkakor varje år

Janne & Yvonne


Ewa blev farlig med sin maffiga julklapp från Kina

Böcker är bland det vanligaste i paketen

Röd och vit var jag på julafton
Jag tyckte jag såg så dyster ut på de andra bilderna så jag gjorde ett nytt försök

Hemma mystes det massor med Moki

Slaven fick en riktigt filmnördig tröja

I Polskiland fick pappsen äntligen den sjungande pingvinen

Vi fick visst julpåsar me klappar i

De här fina fick jag!


Slavski fick en flaska polskt honungsvin (?!) och något att ställa den i


Vi fick en stor bok var, Slaven fick en finfin om Polskiland, jag fick en med massa fina bilder


Den var om Mangans historia

Och jag fick äntligen se mammsens och pappsens nya superfina hus

TRANSLATION: A certain boy is very demanding of my attention so there will be lots of pictures rather than words. For Christmas and the days before and after weve been both in Alingsås, Norrköping and ended up here in Poland, where my parents have bought a new house.