25/12/2013
merry sunshine at christmas
Det blev visst ett tidigt morgonbesök till IKEA på julafton för att länsa stället på svenska matvaror. Köttbullar, pepparkakor, mögelost, sill, potatissallads, rödbetssallad, julmust och lösviktsgodis. Det var på menyn tillsammans med kanelbullar, jordgubbar, körsbär och vattenmelon när vi körde vår lilla jul-picnick vid stranden. Tyvärr var det ganska blåsigt så vi fick dela gräsplätten med myororna (jag har en stort myrbett på magen och låret, och Sissel fick träna att säga ifrån på dem). På kvällen fick Märta prova på känguru för första gången - hon har godkänt känguru till middag! Svårt med julkänsla mitt i sommaren, men det fick bli light-versionen på julfirandet. Sissel och Linn var färskt solbrända och Märta har hittills bara bränt ovansidan på fötterna (och en knasig fläck på ryggen där hon inte nådde när hon envisades på att smörj ain sig själv).
TRANSLATION: We invaded Ikea early in the morning to get hold of any Swedish food that could be served on our little Christmas picnic with the Swedish girl that are visiting - meatballs, swedish fish, beetroot salad, potatoe salad, swedish mixed candy and blue cheese with gingerbread. Later in the evening Märta got to eat kangaroo for the first time too!
19/12/2013
instants of adventures with martha
Lite snabb nödvändighet då: Märta är här! Hon kom hit i söndags kväll och har fått följa med på lite vardagliga äventyr än så länge. Igår fick Fille och jag Märta att peta på en riktig haj, det tog mycket uppmanande att det skulle ske måste jag säga. Imorgon ska vi på Beer Olympics och bete oss som barn med alldeles för mycket öl i kroppen.
TRANSLATION: Just a quick necessity: Märta is here! She arrived Sunday evening and has followed me loyally on some everyday adventures so far. Yesterday we got her to touch a real life shark - trust me, it took some great encouragement for that to happen. Tomorrow we're going to attend Beer Olympics, where we will play like children with way too much beer in our bodies.
29/11/2013
work, lately
Jag fick visst lite klagomål om att det var lite dött här, så för att familjen inte ska vara för grinig kastar ag upp lite bilder från när vi har varit ute och filmat de senaste veckorna. Vi har filmat massa turistiska destinationer som Rottnest Island, Pinnacles och Whiteman Park samt mer lokala attraktioner för en turism-video vi jobbar på just nu och en dokumentär om Government House.
TRANSLATION: I received some complaints about how dead it was here, so to feed my family's curiosity I'm throwing up some photos from our film shoots at work from the past few weeks. We've been filming tourism destinations and attractions for a tourism video and also for a documentary about the Government House.
10/11/2013
baby's got back
Snodde Magdas bild lite snabbt från lördagens snabba fotografering vid vattnet innan uppvisningen, främst för att det ser ju faktiskt ut som om jag har ryggmuskler för tusan! Det var allt.
TRANSLATION: Just stole this photo from Magda from our quick photoshoot by the water before our performance this Saturday, mostly because it looks as if I have some serious back muscles. That is all.
09/11/2013
red and white, because i can't help it
När de här kortet knäpptes i all hast innan solen gick ned över hustaken, så hade jag som ni ser inte hunnit fixa utväxten. Att ha blont hår är ju riktigt high maintenance, inte direkt min starkaste sida då det där med hårskötsel. Med min tur kommer nästa ego-posering vara med samma utväxt för som ni ser tar det ett tag mellan dessa ego-moment. Patriotisk med glimten i ögat, rött och vitt och med mitt nya stora halsband med svarta blommor (ett sådant här fast i svart). Det var fortfarande lite halv-sommar då, numera är det alltid över 27°C.
Idag har dansgruppen uppvisning igen, och igår hade vi filmkväll hemma hos Wojtasik-familjen (deras hus rymmer utan problem en stor dansgrupp!) där vi tittade på andra dansgruppers klipp och analyserade framsteg och saker de måste jobba på. Kan inte låta bli att tvinga in lite Malwa-traditioner på dem. Med lite tur kommer det finnas film-material från dagens fotografering och uppvisning att visa upp senare. Allt det här får mig att sakna den gamla goda tiden med Malwa och alla upptåg man hade, alla festivaler man åkte på, alla dessa svettiga extra-träningar, finputsningar av danser, spagat-övningar, stressiga ombyten i kulisserna, äventyr när mörkret fallit, myskvällar och fabulösa gröna och röda nätter.
TRANSLATION: When I snapped these in all haste before the sun went down over the rooftops, I still hadn't fixed my roots as you can see. This while thing of being blonde is more high maintenance than it looks. Being high maintenance with my hair is really not my strength at all. With my luck, next time I snap another ego-pose in the backyard, so much time has passed so it will look pretty much like in this case. Oh well. Patriotically red and white with a new chunky flower necklace in black (similar to this one).
The dance-group has another dance performance and photo shoot today, so there's plenty going on. Last night we had a movie night, watching other dance-groups and analyzing progress and what they need to work on. Couldn't resist bringing some Malwa traditions into the picture. Makes me miss the good old times with my old dance-group Malwa and all the extra rehearsals, all festivals we traveled to, sweaty and hard stretch sessions, stressful costume changes between performances, adventures once the sun was down and all those green and red nights. Good times.
05/11/2013
bringing the polka to the beach
Vi kan ha råkat ha en liten foto-session på stranden med min färgglada dansgrupp i dansdräkter från Lublin-regionen häromdagen. Dessa djävulska sandstenar som ni ser är nedgrävda i sanden förstås och jag har numera förbaskat djupa sår på benen. Inga sexiga ben i sommar för mig inte. Som tur är, så är attack av korallrev ganska vanliga sår på surfares kroppar, så jag kan försoka dra det som nödlögn - det låter som en bättre merit att ha surfat in i ett korallrev än att ha varit klumpig under en fotografering, eller hur? Efter att modigt fotat vidare trots att jag blodade ned sanden vart jag än gick, så attackerade Adams ninja-tripod mig och rev upp ytterligare mer av mitt ben precis intill mina nya krigs-skador. Utöver detta missöde så var det en väldigt lyckad utflykt med dansgruppen och det har är bara ett litet urval av alla kort som knäpptes. Har fortfarande massor att gå igenom. Ville mest bara hojta ett "Titta, nu är jag upptagen med mina polska rötter igen!".
TRANSLATION: There might have been a very colourful photo session at the beach with my colourful dance-group dressed up in costumes from the Lublin region. Those evil sandstones that you spot all over the place are viciously hidden underneath the sand as well, so I have some nasty wounds and scars on my legs now. Despite bleeding all over the beach, we kept shooting as the sun went down and at the end I got rewarded with another attack of Adam's tripod that slashed up even more of my leg (how sharp can a tripod be, seriously?!). So no sexy legs for me this summer. Besides this little mishap it was rather glorious and these photos are but a little pick of all the shots that we took. I still have plenty more to go through... Mostly wanted to wave the attention-flag and shout "Hey look, I'm busy with my polish roots again!'
31/10/2013
october through instagram
Kan inte förstå att November är runt hörnet! Mobilen har ju varit med så vi kikar vad som fastnat på bild på Instagram i Oktober. Det har ju blivit ordentligt fint väder här den här månaden, den där så kallade "våren" varar ju bara några veckor sedan är det poff, sommar helt plötsligt.
TRANSLATION: Can't believe November is just around the corner already! Spring doesn't really last very long here, before you know it it's summer weather and this month has surely been full of lovely warm days. Funny how it goes from winter to summer just like that. Here's how October looked through my phone.
Katt-mys och kostym-provning inför uppvisning |
Ania och karismatiska Brutus som hängde med oss en söndag när vi förberedde dekorationer för showen med vin och hö |
Fick cupcakes dagen efter showen och massa blommor från dansgruppen |
Muffin var klängig och skulle hänga på mina lår hela tiden. En söndag lunchade vi på Grill'd. |
Jag fixade utväxten och mitt hår såg supe rmycket ljusare ut igen. Fick tjuvkika på Perths nya taxibilar från London. |
Bakade mjöl och sockerfri äppelkaka och spenderade soliga eftermiddagar i hammocken med Lolita |
Vi filmade turist-video och var bland annat mycket i Fremantle, här i Maritime museumet |
Sexig bil parkerar framför jobbet en gång i veckan. Vi körde Go-Kart och jag fick brännmärke från bilbältet. |
Ute och filmade i Caversham Park och klappade söta djur |
Labels:
instagram
26/10/2013
pink night in peking
Tiden far ju förbi sådär lömskt snabbt ibland. Det känns verkligen inte som om det var fem år sedan jag såg större delen av de här fina människorna och otroligt hur gymnasietiden visar sig innehålla så många fantastiska minnen och människor som korsar ens väg. Vi hade en liten mini reunion på Bishops (och hittade surprise, surprise, Mankan bakom baren) med de som inte hade mage nog att vara upptagna på andra håll och hamnade sedan på ett väldigt rosa Arbis (vi trodde de stängde ett, men de stängde ju tre!) så vår bar-runda blev lite förvirrande. Som vanligt blir ju bilderna allt annat än seriösa med Pishi i ett hörn, men fantastiskt nostalgiskt att återses!
TRANSLATION: The time flies so sneakily by and it's hard to believe it's been five years since I saw some of these wonderful people. We had a little mini-reunion with those who were not rude enough to be unavailable geographically and as expected, photos would be of questionable quality with these guys as glorious company.
Märta med rödtotten Therese |
Fyrverkerier som Märta försökte fånga |
Galen lycka att återses, eller är det förfäran? |
Det kom massa andra finisar så småningom |
Vi har en förunderlig tendens (tradition?) att fota på Grand toaletten - se här |
Augustifesten var igång så det fanns karuseller överallt |
Norrköping hade tydligen investerat i trasiga bänkar som konst installationer - vi provsittade |
Pink Panther - what happens here stays here, tydligen |
Den här bilden fångar natten ganska bra på något sätt! |
Fina Fröken Flisan |
Pirat Pålsson |
Anden och jag |
Väldigt rosa och väldigt glad Pishi med rosé i handen och ros bakom örat |
Labels:
Sweden
Subscribe to:
Posts (Atom)