Kära pappa, varför lät du mig inte operera bort de där dumma halsmandlarna när jag var liten och söt? Nu är de ju bara i vägen och väcker mig tre på natten för att jag inte kan andas/gnyr varje gång jag sväljer.
Kära mormor, tack för att du introducerade mirakelvattnet Amol in i mitt liv. Det råder bot på allt, true story, även om tillfälligt. Nu kan jag andas igen och kan i alla fall dricka honungs-té utan att dö.
Kära mammut, mitt Amol börjar tyvärr ta slut... Det vore ju kalas om jag hade en ny flaska nästa gång jag håller på att dö.
Puss, Mishis
Over and out. Jag har ett True Blood avsnitt att dregla över. Enhörningar får fungera som lugnande medel så länge.
TRANSLATION: Dear dad, why oh why did you not let me have that surgery and remove my tonsils when I was young and sweet? Now they're constantly in the way and wake me up three in the morning because of pain/not being able to breathe. | Dear 'nana, thank you for introducing the miracle-water known as Amol in my life. It will cure anything, true story. Even if momentarily. At least I can breathe now and can enjoy my breakfast tea with honey without dying. | Dear mom, my Amol is about to finish. It would be fantastic if say, I magically had a new bottle next time I see my life pass before my eyes.
czesc mala co stoba przeciesz bylas zdrowa wez tez cytryne z miodem i wypij odrazu tak jak Tpbie dawalam
ReplyDelete