31/10/2009
superspeedy blog
Tjoho, nu är jag hemma på min 30-minuters rast en sväng. Jag och gästerna har haft vadslagning om timslaget det kommer börja regna på. För vi hoppas på regn. Alla är lite vadslagningshungriga, det är ju hela Melbourne Cup tumultet på gång. Oh well. Tillbaks till andra sidan gatan och upp för trapporna.
off to work
Aldrig är man nöjd... Tre dagar senare på det nya jobbet och jag är redan kaxigt gnällig. Är det för kallt gnäller man. Är det för varmt gnäller man. Är man arbetslös, gnäller man. Har man äntligen fått jobb, så hittar man nog ändå saker att gnälla om. Som till exempel det där orealistiska med tjockt förkläde som vi tvingas ha på vår redan onödigt varma svarta klädsel.
Och nu, nu ska jag iväg och jobba ett tolvtimmar-pass!
TRANSLATION: We always find something to complain about, right? If it's too cold, we complain, if it's too hot we complain. Or if we are forced to have an inconvenient amount of layers of clothes as a dresscode in this beautiful but oh-so-hot weather...
Och nu, nu ska jag iväg och jobba ett tolvtimmar-pass!
TRANSLATION: We always find something to complain about, right? If it's too cold, we complain, if it's too hot we complain. Or if we are forced to have an inconvenient amount of layers of clothes as a dresscode in this beautiful but oh-so-hot weather...
glee
Jag har precis upptäckt TV-serien Glee och ligger och skrattar som en patient inlagd på mentalsjukhus. Känns som om någon gått och gjort en musikalversion av Popular (grymt underskattad för övrigt) med massa High School Musical vibbar, så mycket riktigt - det här är inte något för alla. Hursomhelst, vilken brilliant skara personligheter det har skrivits av samma människor som var bakom tidigare nämnda Popular. Här är favorit-numret hittills. Skulle jag va hemma med mina dansande Malwianer skulle jag tvinga på dem liknande outfits som dessa cheerleaders, vilket jag vet skulle tas med en protest bland de som vägrar visa magen. I don't give a fuck, it's hot.
30/10/2009
the sun is out, and i'm wearing black
Det enda jag kan tänka på nu är att medans halva världen går in i ide och leker med fallande höstlöv och kommer varje steg närmare snö och slask, så har det varit strålande sol hela veckan och Skippy-girls flockas till stranden och får en gyllene solhy som jag hungrigt beundrar på danslektionen. Själv springer jag upp och ned i trapphuset, fem våningar mellan baren på taket och restaurangen på första våningen för att hämta pizzor som vi serverar förutom alla cocktails, bärandes helsvart klädsel OCH ett tjockt och obehagligt fult förkläde. Vem behöver gå till gymmet när man kan gå till jobbet?
TRANSLATION: While half of the world is entering the period with autumn leaves, dark days and cold snow, it's been sunny all week here. Inconveniently, I'm wearing all black and an apron on top of that, running up and down between the rooftop bar on level five and the restaurant on ground floor, serving pizzas as well as cocktails. Who needs a tan or a gym when you have work?
TRANSLATION: While half of the world is entering the period with autumn leaves, dark days and cold snow, it's been sunny all week here. Inconveniently, I'm wearing all black and an apron on top of that, running up and down between the rooftop bar on level five and the restaurant on ground floor, serving pizzas as well as cocktails. Who needs a tan or a gym when you have work?
28/10/2009
Woho!
Jag har fått jobb! Nu tusan lämnas arbetslösheten behind. Och inte blir det ett andetag i onödan heller. Imorn blir det dubbelskiftet 11-4 med en timmes rast innan det blir 5-stängnings (ca 3 på morgonen). För att stiga upp på fredagen och öppna klockan elva igen...
TRANSLATION: I'm no longer unemployed. The next era of my Melbournian life: double-shifts and more double shifts....
TRANSLATION: I'm no longer unemployed. The next era of my Melbournian life: double-shifts and more double shifts....
27/10/2009
Video Diary: winter 2008/2009
Kommer ni ihåg min lilla smygpremiär på videodagboken? Massa nostalgiska upplevelser som jag filmat därför att jag helt enkelt har en kamera till hands? Japp, dags för ytterligare en. Den här gången från min senaste visit i vinterlandet Sverige...
TRANSLATION: So a while back I put out the first video diary clip. Here´s another one. This is what happens when I happen to have a camera in my hands, documenting everything necessary and highly unnecessary.
sleeping beauty fail
När jag var yngre gick jag alltid och lade mig med blött hår efter att jag tvättat det. Det var ju midjelångt och tog typ fyra-sex timmar att torka ändå, vilket resulterade i världens största kalufs som fått eget liv under sömnens gång. Med åldern och visheten så avstod man från detta, ja att sova med blött hår, eller i alla fall ha det i en knut så det blev extra lockigt.
Igår struntade jag fullständigt i det igen. Som en envis och sömnig åttaåring. Sova. Säng. Zzz.
Och idag ser håret ut så här.
Inga tag med hårborsten kurerar detta...
TRANSLATION: Going to sleep with one's hair still wet equals a hairy disaster the morning after.
Igår struntade jag fullständigt i det igen. Som en envis och sömnig åttaåring. Sova. Säng. Zzz.
Och idag ser håret ut så här.
Inga tag med hårborsten kurerar detta...
TRANSLATION: Going to sleep with one's hair still wet equals a hairy disaster the morning after.
26/10/2009
25/10/2009
the crush
Yes, det är sant. Jag smutsar ned min blogg med snuskigt heta Helo/Ballard (beror ju på om man tittar på Battlestar Galactica eller Dollhouse) eller Tahmoh Penikett som är hans namn. En av Kanadas finest products, I must say. Mums. Googlat bilder på honom har jag gjort som alla 14-åringar gör, typ (jag dreglade personligen över Josh Hartnett på den tiden). Jag har grävt ned mig i min favorit TV-serie regissörs nya skapelse Dollhouse (eller ny och ny, säsong två nu).
Fast för att inte det här ska bli helt för ytligt kan vi ju beundra ljussättningen i BSG scenerna och färgredigering i Dollhouse. Ser ni reflektionen i svettpärlorna på de där armarna..? Och sen så är Eliza Dushku källa för dregel också...
Fast för att inte det här ska bli helt för ytligt kan vi ju beundra ljussättningen i BSG scenerna och färgredigering i Dollhouse. Ser ni reflektionen i svettpärlorna på de där armarna..? Och sen så är Eliza Dushku källa för dregel också...
TRANSLATION: I'm seriously trying to not sound like a fangirl, but Helo/Ballard/Tahmoh Penikett is pretty much forcing me to watch Whedon's Dollhouse. Yum.
21/10/2009
laundry day
Idag vinner jag det självutnämnda priset för Dagens Housewife, jag har nämligen tvättat kläder som det tvättades förr - för hand. Och i badkaret! Så blir det ibland när man inte har en egen tvättmaskin. Mest påminde det mig om somrarna i Elblag med dansgruppen då vi tjejer stod och handtvättade underkläder i handfaten samtidigt som vi fnittrade om alla pojkar vi tyckte var söta och spann planer på att smyga ut mitt i natten genom fönstret för att hälsa på dem...
TRANSLATION: Today I'm the epitome of a housewife, doing laundry the old fashioned way! We still don't own a washing machine. It reminds me of the summer with the dancegroup when all the girls hand washed their underwear and gossiped about all our boys and planned our nightly escape through the window to visit them...
19/10/2009
hur ska man älska någon som har älskat någon förut?
Ännu en hel dag ledigt emellan filminspelningsdagarna. Jag antar att efter de intensiva nätterna så behövs det. Men för min patetiska del så strosar jag mest omkring från café till café, spånar manus-idéer och kollar på avsnitt. Det är fruktansvärt ensamt och tråkigt utan sin pojkvän i en storstad som vaknar till liv i grönskande vår...
TRANSLATION: Another day off from the film-shoot. But rather than enjoying it fully I walk around the city and catch up on episodes, realizing every waking minute how lonely it is without my boyfriend around...
TRANSLATION: Another day off from the film-shoot. But rather than enjoying it fully I walk around the city and catch up on episodes, realizing every waking minute how lonely it is without my boyfriend around...
18/10/2009
to wrangle, or not to wrangle
(via här)
Idag på inspelningen har jag varit ansvarig data wrangler istället för Pid och Wolfman. Det gick inte alls så smärtfritt som jag trodde... För omväxlings skull var det andra som sprang omkring och serverade mig té och kaffe. Och maserade dataslokande axlar fick man också!
TRANSLATION: Today I was data wrangler on the shoot, rather than Pid or Wolfman. Needless to say it was not as painless as expected... But hey, I was served lots of tea and coffee for a change!
TRANSLATION: Today I was data wrangler on the shoot, rather than Pid or Wolfman. Needless to say it was not as painless as expected... But hey, I was served lots of tea and coffee for a change!
17/10/2009
dance me to the end of love
På fredagskvällarna har jag dansträning varje vecka. Jag tar tåget till Flemington Bridge Station, halkar oftast in tio minuter för sent (tågen går två gånger i timmen dit och jag brukar missa den som får mig tjugo minuter för tidigt till lektionen) och dansar för glatta livet med trettiotal polacker.
Förra fredagen lärde jag mig två danser i syfte att vara med på en uppvisning två dagar senare. Jag fick hela två gånger per dans att lära mig att lägg allt på minnet, och så poff, uppträda på söndagen. Två danser av tre på repertoaren. Alla andra danser (tre) som jag lärt mig hittills de senaste två månaderna, de skulle vi givetvis inte visa upp. Min danspartner Michal och jag tabbade oss förvisso en gång, men det skyller jag på honom - han gjorde fel och jag följde honom. Alltid smidigt att kunna skylla ifrån sig! Det är inte som om hela världen går under...
TRANSLATION: A week ago I had my first performance with the dancegroup. Although I only learned the dances two days before the actual performance it went well, with a few minor exceptions which I shamelessly blame my dancepartner for. Afterwards Mark and I went past Altona Beach and Williamstown before he dropped me off home. Beautiful sunset and a beautiful day!
Förra fredagen lärde jag mig två danser i syfte att vara med på en uppvisning två dagar senare. Jag fick hela två gånger per dans att lära mig att lägg allt på minnet, och så poff, uppträda på söndagen. Två danser av tre på repertoaren. Alla andra danser (tre) som jag lärt mig hittills de senaste två månaderna, de skulle vi givetvis inte visa upp. Min danspartner Michal och jag tabbade oss förvisso en gång, men det skyller jag på honom - han gjorde fel och jag följde honom. Alltid smidigt att kunna skylla ifrån sig! Det är inte som om hela världen går under...
Mark showar off i dansen från Kielce-regionenAv någon anledning gömmer sig alla töser när kameran åker fram...Men när jag själv inte dansade blev det minsann foto-sessionEfteråt fick jag skjuts hem av danspartner Mark
TRANSLATION: A week ago I had my first performance with the dancegroup. Although I only learned the dances two days before the actual performance it went well, with a few minor exceptions which I shamelessly blame my dancepartner for. Afterwards Mark and I went past Altona Beach and Williamstown before he dropped me off home. Beautiful sunset and a beautiful day!
Lyrics by Leonard Cohen.
Subscribe to:
Posts (Atom)