För 1 timme sedan
31 oktober, 2009
superspeedy blog
Tjoho, nu är jag hemma på min 30-minuters rast en sväng. Jag och gästerna har haft vadslagning om timslaget det kommer börja regna på. För vi hoppas på regn. Alla är lite vadslagningshungriga, det är ju hela Melbourne Cup tumultet på gång. Oh well. Tillbaks till andra sidan gatan och upp för trapporna.
off to work
Aldrig är man nöjd... Tre dagar senare på det nya jobbet och jag är redan kaxigt gnällig. Är det för kallt gnäller man. Är det för varmt gnäller man. Är man arbetslös, gnäller man. Har man äntligen fått jobb, så hittar man nog ändå saker att gnälla om. Som till exempel det där orealistiska med tjockt förkläde som vi tvingas ha på vår redan onödigt varma svarta klädsel.
Och nu, nu ska jag iväg och jobba ett tolvtimmar-pass!
TRANSLATION: We always find something to complain about, right? If it's too cold, we complain, if it's too hot we complain. Or if we are forced to have an inconvenient amount of layers of clothes as a dresscode in this beautiful but oh-so-hot weather...
Och nu, nu ska jag iväg och jobba ett tolvtimmar-pass!
TRANSLATION: We always find something to complain about, right? If it's too cold, we complain, if it's too hot we complain. Or if we are forced to have an inconvenient amount of layers of clothes as a dresscode in this beautiful but oh-so-hot weather...


glee
Jag har precis upptäckt TV-serien Glee och ligger och skrattar som en patient inlagd på mentalsjukhus. Känns som om någon gått och gjort en musikalversion av Popular (grymt underskattad för övrigt) med massa High School Musical vibbar, så mycket riktigt - det här är inte något för alla. Hursomhelst, vilken brilliant skara personligheter det har skrivits av samma människor som var bakom tidigare nämnda Popular. Här är favorit-numret hittills. Skulle jag va hemma med mina dansande Malwianer skulle jag tvinga på dem liknande outfits som dessa cheerleaders, vilket jag vet skulle tas med en protest bland de som vägrar visa magen. I don't give a fuck, it's hot.








30 oktober, 2009
the sun is out, and i'm wearing black

Det enda jag kan tänka på nu är att medans halva världen går in i ide och leker med fallande höstlöv och kommer varje steg närmare snö och slask, så har det varit strålande sol hela veckan och Skippy-girls flockas till stranden och får en gyllene solhy som jag hungrigt beundrar på danslektionen. Själv springer jag upp och ned i trapphuset, fem våningar mellan baren på taket och restaurangen på första våningen för att hämta pizzor som vi serverar förutom alla cocktails, bärandes helsvart klädsel OCH ett tjockt och obehagligt fult förkläde. Vem behöver gå till gymmet när man kan gå till jobbet?
TRANSLATION: While half of the world is entering the period with autumn leaves, dark days and cold snow, it's been sunny all week here. Inconveniently, I'm wearing all black and an apron on top of that, running up and down between the rooftop bar on level five and the restaurant on ground floor, serving pizzas as well as cocktails. Who needs a tan or a gym when you have work?
TRANSLATION: While half of the world is entering the period with autumn leaves, dark days and cold snow, it's been sunny all week here. Inconveniently, I'm wearing all black and an apron on top of that, running up and down between the rooftop bar on level five and the restaurant on ground floor, serving pizzas as well as cocktails. Who needs a tan or a gym when you have work?
28 oktober, 2009
Woho!

Jag har fått jobb! Nu tusan lämnas arbetslösheten behind. Och inte blir det ett andetag i onödan heller. Imorn blir det dubbelskiftet 11-4 med en timmes rast innan det blir 5-stängnings (ca 3 på morgonen). För att stiga upp på fredagen och öppna klockan elva igen...
TRANSLATION: I'm no longer unemployed. The next era of my Melbournian life: double-shifts and more double shifts....
TRANSLATION: I'm no longer unemployed. The next era of my Melbournian life: double-shifts and more double shifts....
27 oktober, 2009
Video Diary: winter 2008/2009
Kommer ni ihåg min lilla smygpremiär på videodagboken? Massa nostalgiska upplevelser som jag filmat därför att jag helt enkelt har en kamera till hands? Japp, dags för ytterligare en. Den här gången från min senaste visit i vinterlandet Sverige...
TRANSLATION: So a while back I put out the first video diary clip. Here´s another one. This is what happens when I happen to have a camera in my hands, documenting everything necessary and highly unnecessary.
sleeping beauty fail


När jag var yngre gick jag alltid och lade mig med blött hår efter att jag tvättat det. Det var ju midjelångt och tog typ fyra-sex timmar att torka ändå, vilket resulterade i världens största kalufs som fått eget liv under sömnens gång. Med åldern och visheten så avstod man från detta, ja att sova med blött hår, eller i alla fall ha det i en knut så det blev extra lockigt.
Igår struntade jag fullständigt i det igen. Som en envis och sömnig åttaåring. Sova. Säng. Zzz.
Och idag ser håret ut så här.
Inga tag med hårborsten kurerar detta...
TRANSLATION: Going to sleep with one's hair still wet equals a hairy disaster the morning after.
Igår struntade jag fullständigt i det igen. Som en envis och sömnig åttaåring. Sova. Säng. Zzz.
Och idag ser håret ut så här.
Inga tag med hårborsten kurerar detta...
TRANSLATION: Going to sleep with one's hair still wet equals a hairy disaster the morning after.
26 oktober, 2009
25 oktober, 2009
the crush







Yes, det är sant. Jag smutsar ned min blogg med snuskigt heta Helo/Ballard (beror ju på om man tittar på Battlestar Galactica eller Dollhouse) eller Tahmoh Penikett som är hans namn. En av Kanadas finest products, I must say. Mums. Googlat bilder på honom har jag gjort som alla 14-åringar gör, typ (jag dreglade personligen över Josh Hartnett på den tiden). Jag har grävt ned mig i min favorit TV-serie regissörs nya skapelse Dollhouse (eller ny och ny, säsong två nu).
Fast för att inte det här ska bli helt för ytligt kan vi ju beundra ljussättningen i BSG scenerna och färgredigering i Dollhouse. Ser ni reflektionen i svettpärlorna på de där armarna..? Och sen så är Eliza Dushku källa för dregel också...
Fast för att inte det här ska bli helt för ytligt kan vi ju beundra ljussättningen i BSG scenerna och färgredigering i Dollhouse. Ser ni reflektionen i svettpärlorna på de där armarna..? Och sen så är Eliza Dushku källa för dregel också...
TRANSLATION: I'm seriously trying to not sound like a fangirl, but Helo/Ballard/Tahmoh Penikett is pretty much forcing me to watch Whedon's Dollhouse. Yum.
21 oktober, 2009
laundry day



Idag vinner jag det självutnämnda priset för Dagens Housewife, jag har nämligen tvättat kläder som det tvättades förr - för hand. Och i badkaret! Så blir det ibland när man inte har en egen tvättmaskin. Mest påminde det mig om somrarna i Elblag med dansgruppen då vi tjejer stod och handtvättade underkläder i handfaten samtidigt som vi fnittrade om alla pojkar vi tyckte var söta och spann planer på att smyga ut mitt i natten genom fönstret för att hälsa på dem...
TRANSLATION: Today I'm the epitome of a housewife, doing laundry the old fashioned way! We still don't own a washing machine. It reminds me of the summer with the dancegroup when all the girls hand washed their underwear and gossiped about all our boys and planned our nightly escape through the window to visit them...

19 oktober, 2009
hur ska man älska någon som har älskat någon förut?



Ännu en hel dag ledigt emellan filminspelningsdagarna. Jag antar att efter de intensiva nätterna så behövs det. Men för min patetiska del så strosar jag mest omkring från café till café, spånar manus-idéer och kollar på avsnitt. Det är fruktansvärt ensamt och tråkigt utan sin pojkvän i en storstad som vaknar till liv i grönskande vår...
TRANSLATION: Another day off from the film-shoot. But rather than enjoying it fully I walk around the city and catch up on episodes, realizing every waking minute how lonely it is without my boyfriend around...
TRANSLATION: Another day off from the film-shoot. But rather than enjoying it fully I walk around the city and catch up on episodes, realizing every waking minute how lonely it is without my boyfriend around...
18 oktober, 2009
to wrangle, or not to wrangle
(via här)Idag på inspelningen har jag varit ansvarig data wrangler istället för Pid och Wolfman. Det gick inte alls så smärtfritt som jag trodde... För omväxlings skull var det andra som sprang omkring och serverade mig té och kaffe. Och maserade dataslokande axlar fick man också!
TRANSLATION: Today I was data wrangler on the shoot, rather than Pid or Wolfman. Needless to say it was not as painless as expected... But hey, I was served lots of tea and coffee for a change!
TRANSLATION: Today I was data wrangler on the shoot, rather than Pid or Wolfman. Needless to say it was not as painless as expected... But hey, I was served lots of tea and coffee for a change!
17 oktober, 2009
dance me to the end of love
På fredagskvällarna har jag dansträning varje vecka. Jag tar tåget till Flemington Bridge Station, halkar oftast in tio minuter för sent (tågen går två gånger i timmen dit och jag brukar missa den som får mig tjugo minuter för tidigt till lektionen) och dansar för glatta livet med trettiotal polacker.Förra fredagen lärde jag mig två danser i syfte att vara med på en uppvisning två dagar senare. Jag fick hela två gånger per dans att lära mig att lägg allt på minnet, och så poff, uppträda på söndagen. Två danser av tre på repertoaren. Alla andra danser (tre) som jag lärt mig hittills de senaste två månaderna, de skulle vi givetvis inte visa upp. Min danspartner Michal och jag tabbade oss förvisso en gång, men det skyller jag på honom - han gjorde fel och jag följde honom. Alltid smidigt att kunna skylla ifrån sig! Det är inte som om hela världen går under...
Mark showar off i dansen från Kielce-regionen
Av någon anledning gömmer sig alla töser när kameran åker fram...
Men när jag själv inte dansade blev det minsann foto-session
Efteråt fick jag skjuts hem av danspartner MarkTRANSLATION: A week ago I had my first performance with the dancegroup. Although I only learned the dances two days before the actual performance it went well, with a few minor exceptions which I shamelessly blame my dancepartner for. Afterwards Mark and I went past Altona Beach and Williamstown before he dropped me off home. Beautiful sunset and a beautiful day!
Lyrics by Leonard Cohen.
13 oktober, 2009
back to the dead






En tolvtimmars filmning mitt i natten var inte direkt något jag hade räknat med. Igår började vi inspelningen för One More Tonight som jag ska redigera, efter inspelningen. Klockan halv sex på morgonen kom jag hem. Tröttare Lillräv får man leta efter. Nu ska jag iväg på inspelningsdag nummer två, så mer hinner jag inte berätta. Tjo!
TRANSLATION: We started shooting One More Tonight yesterday, and after a twelve hour shoot I finally came home half past five in the morning. Now I'm off for day number 2. More to come!
TRANSLATION: We started shooting One More Tonight yesterday, and after a twelve hour shoot I finally came home half past five in the morning. Now I'm off for day number 2. More to come!
11 oktober, 2009
back from the dead

Nu har det varit dött här tillräckligt länge. En paus i döendet. För idag ska det vara livat med dansuppvisning! Woho! Min första skutt-upplevelse med den nya dansgruppen. Känns jättekonstigt med "den gamla vanliga" scensminkningen. Svårt att få det rätt när ens sminkutbud inte sträcker sig så långt. Oh well. Och håret. Alla flickor har ju löshår och lång ståtlig fläta, så kommer jag med det här lilla. Känner mig som en hundvalp som fått svansen avklippt...
Men nu ska jag bli upphämtad av danspartner Mark. Han är lite som min Rzeszow-partner Marcin, på flera sätt.

Men nu ska jag bli upphämtad av danspartner Mark. Han är lite som min Rzeszow-partner Marcin, på flera sätt.

07 oktober, 2009
the diary




Jag skrev dagbok som en galning när jag var yngre. Min första dagbok är redan från i ettan när jag fortfarande skrev med snirkliga versaler om hur kär jag var i Anders Nilsson och hur han tittade åt mitt håll, trots att han gick i trean och hur han alltid fångade mig när vi lekte jaga.
I sexan började jag skriva på engelska när jag insåg att min mamma faktiskt läste mina dagböcker i smyg. Mamma förstår ju inte engelska, så det tyckte jag var ett smart drag. Mina hemliga tankar om pojkar eller när jag drack alkohol ville jag ju inte direkt att morsan skulle känna till.
Jag har till och med skrivit om Nicke under gymnasiet långt innan vi blev tillsammans. Numera har dagbokskrivandet åsidosatts av bloggen, men det blir ju aldrig riktigt lika personligt här. Jag har använt min svarta Moleskine som en film journal där alla idéer eller viktiga termer är samlade. Där finns även alla sms nedskrivna som Nicke skickade till mig innan han flyttade hit och andra fina saker som man inte vill glömma bort. Bloggen är ju inte en dagbok, och det vore förbaskat läskigt att försöka göra den till det. Men frågan är om man vågar bli lite personligare..?
TRANSLATION: Ever since first grade I've kept a diary or a journal of sorts. In sixth grade I started writing in english upon discovering my mom read all of them as well. Quite clever as mom doesn't understand any english. Nowadays, in these blogging times, I don't write as much anymore but am pondering whether I should get a little more personal here instead...
I sexan började jag skriva på engelska när jag insåg att min mamma faktiskt läste mina dagböcker i smyg. Mamma förstår ju inte engelska, så det tyckte jag var ett smart drag. Mina hemliga tankar om pojkar eller när jag drack alkohol ville jag ju inte direkt att morsan skulle känna till.
Jag har till och med skrivit om Nicke under gymnasiet långt innan vi blev tillsammans. Numera har dagbokskrivandet åsidosatts av bloggen, men det blir ju aldrig riktigt lika personligt här. Jag har använt min svarta Moleskine som en film journal där alla idéer eller viktiga termer är samlade. Där finns även alla sms nedskrivna som Nicke skickade till mig innan han flyttade hit och andra fina saker som man inte vill glömma bort. Bloggen är ju inte en dagbok, och det vore förbaskat läskigt att försöka göra den till det. Men frågan är om man vågar bli lite personligare..?
TRANSLATION: Ever since first grade I've kept a diary or a journal of sorts. In sixth grade I started writing in english upon discovering my mom read all of them as well. Quite clever as mom doesn't understand any english. Nowadays, in these blogging times, I don't write as much anymore but am pondering whether I should get a little more personal here instead...
05 oktober, 2009
one-two-tree... oh snap!

Målet var ju att stiga upp tidigt idag (allting är ju relativt, min käre Watson) och jag var ju faktiskt uppe vid halv elva. Så det var ju finfin skillnad från lördagens sängäventyr (ja alltså, just nu kör jag solo i ett par veckor så sluta tänka snusk..! Fast det där med solo lät ju inte särskilt eh, bra det heller). Mitt bankkort hade ju rymt så jag har äntligen efter typ två månader (ett sushi-train är ju fan snabbare än jag alltså) både uppdaterat min adress och skickat efter nytt Commonwealth bankkort. Större delen av dagen har jag sjungit för Patrick och Simon i redigeringsrummen och städat upp röran i FCP som inga-namn-nämna-Patrick orsakat...
Och idag saknade jag pojken min såpass att jag bestämde mig för att utnyttja hans kvarlämnade garderob: piké, tröja och bälte - check!
TRANSLATION: As my man is somewhere else in the world I decided I might as well borrow his clothes... And I finally got up at a relatively decent time (half past ten) and also went to the bank to get a new bankcard as my previous one decided to go explore elsewhere without me...
Och idag saknade jag pojken min såpass att jag bestämde mig för att utnyttja hans kvarlämnade garderob: piké, tröja och bälte - check!
TRANSLATION: As my man is somewhere else in the world I decided I might as well borrow his clothes... And I finally got up at a relatively decent time (half past ten) and also went to the bank to get a new bankcard as my previous one decided to go explore elsewhere without me...
the various topics that occur while editing
M: There's lots of 'em!
P: There's ten! That is not lots...
M: There's three more here!
P: Thirteen is not lots!
M: If you had 13 kids you'd say you had lots of 'em!
P: No, I'd say I'd have a fuck load of kids!
S: ... Thirteen fuckloads actually.
P: There's ten! That is not lots...
M: There's three more here!
P: Thirteen is not lots!
M: If you had 13 kids you'd say you had lots of 'em!
P: No, I'd say I'd have a fuck load of kids!
S: ... Thirteen fuckloads actually.
04 oktober, 2009
fox on the wire

Det är inte mycket spännande som händer när allt man egentligen gör är att hetsar sig till att avklara alla projekt. Lyssnar fasligt mycket på underbara Leonard Cohen och eh, börjar bli rädd för min gubbsjuka... Men vilken röst alltså! Och ju äldre han är, desto rivigare och lenare...
Dokumentären börjar nog se mållinjen (har möte med Mr Simon om den imorgon), likväl ego-filmen, men graphics-trailern är långt borta (fast den har jag till den 14e på mig). Alla lektioner är ju slut. Nu är det bara inlämningsdatum. Imorgon ska jag minsann försöka att stiga upp tidigt och inte sova bort hela förmiddagen. Det har ju blivit att jag sover ända till ett ibland... Slappt och kreativt hämmande måste jag medge. Skärpning för faen!
TRANSLATION: Leonard Cohen, endless hours of After Effects, editing and too long sleeping hours. Classes are officially over, just deadlines to keep. I just want to finish these assignments (1. Whitehorse Docu, 2. Ego-film, 3. Graphic Effects Trailer) already!
Dokumentären börjar nog se mållinjen (har möte med Mr Simon om den imorgon), likväl ego-filmen, men graphics-trailern är långt borta (fast den har jag till den 14e på mig). Alla lektioner är ju slut. Nu är det bara inlämningsdatum. Imorgon ska jag minsann försöka att stiga upp tidigt och inte sova bort hela förmiddagen. Det har ju blivit att jag sover ända till ett ibland... Slappt och kreativt hämmande måste jag medge. Skärpning för faen!
TRANSLATION: Leonard Cohen, endless hours of After Effects, editing and too long sleeping hours. Classes are officially over, just deadlines to keep. I just want to finish these assignments (1. Whitehorse Docu, 2. Ego-film, 3. Graphic Effects Trailer) already!
03 oktober, 2009
sorry mate, she's happily taken
- But let's just say, hypothetically... In a few years, if, hypothetically, things don't work out and you're single... Can you please consider me be the first in line?
I don't do hypothetically.
- Do you think, hypothetically, if you didn't have a boyfriend and we had a course together, that you'd go on a date with me?
I don't date. Dating results in stalkers.
- Ok, ok, just one last thing I need to ask! Is he an arsehole?
He's the best, he's too good for me.
- Fuck, I feel so bad hitting on a good guy's girlfriend.
Perhaps you should stop.
- AND he's overseas visiting a sick brother! Karma will come and bite me in the ass for this.
How often did you get rejected you say?
I don't do hypothetically.
- Do you think, hypothetically, if you didn't have a boyfriend and we had a course together, that you'd go on a date with me?
I don't date. Dating results in stalkers.
- Ok, ok, just one last thing I need to ask! Is he an arsehole?
He's the best, he's too good for me.
- Fuck, I feel so bad hitting on a good guy's girlfriend.
Perhaps you should stop.
- AND he's overseas visiting a sick brother! Karma will come and bite me in the ass for this.
How often did you get rejected you say?
02 oktober, 2009
thank you flatmate
Tack Markus! Jag uppskattar verkligen att bli väckts 6:45 på morgonen och få höra om att Supreet hånglar upp 45-åriga kvinnor i baren. It makes my day. Really.
TRANSLATION: Thanks Markus! I appreciate being woken up at 6:45 when you get back to hear all about how Supreet makes out with 45 year old women. Please, let´s make this a habit!
TRANSLATION: Thanks Markus! I appreciate being woken up at 6:45 when you get back to hear all about how Supreet makes out with 45 year old women. Please, let´s make this a habit!
01 oktober, 2009
introducing the video diary (1 january, 2002)
Nu tusan blir det en smygpremiär på video-dagboken som mitt ego har krävt fram av mig! Det är så jobbigt att behöva ta order av en inre makt inom mig ibland... Flera liknande klipp av ingen alls kronologisk systematik har jag klippt ihop med subtitles för ett större projekt. Men här är en liten smakbit på hur jag (och min familj i det här klippet) var under årsskiftet till 2002.
TRANSLATION: And all of a sudden we have a first preview of the video-diary that my ego forced me to do. I´ve cut together several short clips like this one for a bigger project I´ve been working on. It´s pretty much me and family in a nutshell, back in the good ole´days... Ehum.
TRANSLATION: And all of a sudden we have a first preview of the video-diary that my ego forced me to do. I´ve cut together several short clips like this one for a bigger project I´ve been working on. It´s pretty much me and family in a nutshell, back in the good ole´days... Ehum.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)
























